• ↓
  • ↑
  • ⇑
 
21:27 

"Поэт — не сочинитель стихов. Это, почти по Эйнштейну, материализованный сгусток энергии, не знаю — творческой, жизненной или космической, но такой, что она изменяет вокруг себя пространство, и чужие жизни в ее силовом поле тоже меняются, движутся иначе и проникаются ее излучением.
...я знал и знаю людей, которых поэзия Лорки изменила — разбудила, заставила видеть и чувствовать иначе, ярче и по-другому смотреть на жизнь и на смерть".

Анатолию Михайловичу Гелескулу сегодня исполнился бы 81 год.

читать дальше

@темы: переводы, даты, А.М., стихи

12:53 

18 июля 1936

Из воспоминаний Рафаэля Мартинеса Надаля:

"Упершись локтями в стойку, Федерико смотрел прямо перед собой и беспрерывно курил, неуклюже зажав в пальцах сигарету и неумело затягиваясь. Удивительно: Лорка, который много курил, вовсе не был похож на опытного курильщика. Всякий раз казалось, что он курит впервые в жизни.
В ту минуту, не меняя позы и тем же тоном, Федерико сказал:
— Рафаэль, эти поля будут устланы мертвецами.
Если бы вечером я не записал наш разговор, если бы тогда же не обсудил его слова с домашними, то сегодня всё это могло показаться моей выдумкой".

читать дальше

@темы: la guerra, видео

23:23 

СОКРОВЕННАЯ БАЛЛАДА

Где оно, сердце того
школьника, чьи глаза
первое слово
по букварю прочитали?
Черная, черная ночь,
не у тебя ли?

(Как холодна
вода у речного
дна.)
читать дальше

@темы: фото, стихи, даты

13:06 

Мельчору Фернандесу Альмагро, в Мадрид (Студенческая Резиденция)

Дорогой Мельчорито!
Я счастлив в этом уединении и вспоминаю о тебе с глубокой нежностью — никогда в ней не сомневайся.
Ты не можешь себе представить, как я обрадовался здешним местам — этой долине, трепещущей под призрачным пологом синего тумана. Здесь я ощутил ужас (честное слово — ужас) при одном только воспоминании о мерзостях, именуемых улица Ареналь.
Мое место здесь — у этих тополей, в шелесте их мелодий, у этих ручьев, в поэзии этих нескончаемых заводей. Здесь мое сердце спокойно и свободно, а страсти, терзавшие его, подобно пантерам, в подземельях городских башен, рассеялись, оставив по себе только улыбку...


(Аскероса, июль 1921, перевод Н. Малиновской)

Вот она, эта мерзостная улица Ареналь, где находились разнообразные театры:

читать дальше

А вот эти заводи и тополя:

читать дальше

Какое же может быть сравнение! Конечно, речка Кубильяс гораздо лучше противной улицы А. :vv:

@темы: фото, письма, Мадрид, Аскероса, La Vega

09:32 

Испанский театр "Трибуэнье" вернулся с гастролей в Санкт-Петербурге, где с большим успехом показал "Кровавую свадьбу". Режиссер Ирина Куберская: "Что больше всего понравилось в России — это видеть Лорку живым и актуальным". 'Lo que más ha gustado en Rusia es ver a un Lorca vivo y actual'

Ирина Куберская — русская актриса и режиссер, с 70-х годов живет и работает в Испании. "Кровавая свадьба" — не единственный ее спектакль по Лорке. Она уже ставила "Бернарду Альбу" и собирается ставить "Поэта в Нью-Йорке".)

Большое интервью с ней (на русском.)

@темы: новости, театр

23:32 



Какой дон Мануэль! Совсем молодой, еще явно догранадский. Никогда это фото раньше не видела.
Он тут какой-то такой... ужасно милый.))

@темы: фото, Фалья

23:46 

23:17 

Кубильяс, сегодня.

Вспомни мои зеркала,
где отражалось тогда
всё, что река унесла...
Не постарела вода.

Х.Р.Х.

(Отсюда, откуда же еще.)

@темы: фото, La Vega

21:19 

23:39 

Так и должно, чтоб мы не искали услад
в дебрях крови, немедленно, завтра.
В небе есть берега, где хоронится жизнь,
и завтра не всем суждено повториться.

(Перевод А. Гелескула)

Porque es justo que el hombre no busque su deleite
en la selva de sangre de la mañana próxima.
El cielo tiene playas donde evitar la vida
y hay cuerpos que no deben repetirse en la aurora.

@темы: стихи, Poeta en Nueva York

04:56 

С т а р и к. Платья рвутся, якоря ржавеют, и так без конца.

В т о р о й Д р у г. Пожалуйста, не говорите так!

С т а р и к (с воодушевлением). Рушатся дома.

П е р в ы й Д р у г (с силой, как будто защищается). Дома не рушатся.

С т а р и к (невозмутимо). Гаснут глаза, и острый серп срезает прибрежные
камыши.

В т о р о й Д р у г. Конечно! Все это случится.

С т а р и к. Нет. Все это уже случилось.

В т о р о й Д р у г. Прошлое спокойно. Как вы можете этого не знать? Только
будить его надо очень нежно. Иначе через четыре или пять лет возникает
провал, куда мы все падаем.

(Перевод Н. Малиновской)


читать дальше

@темы: пьесы

19:36 

В конце мая в "Комеди Франсез" прошла премьера "Дома Бернарды Альбы".

читать дальше

@темы: новости, театр

09:18 

5 июня 1898

Недавно наткнулась на фото, которое само по себе-то очень известное, и я его тут уже постила и про него писала: в школе Фуэнте-Вакероса, среди учеников дона Антонио Родригеса, друга семьи и своего будущего учителя. Но в таком большом размере у меня этого не было. Обычно на этом снимке просто видно, что сидит в центре, самый маленький, в большой белой шляпе. А вот в таком размере можно разглядеть, какой испуганный.)) Глаза такие тревожные, и губы скобочкой. А потому что конечно. Потому что так много всех! И зачем мама отошла? И для чего нужно тут сидеть? Всё ужасно непонятно.

читать дальше

Не помню точную дату, но тут, наверное, годика два ему. То есть 1900-й примерно.

¡Qué sería la vida sin rosas! — "Чем была бы эта жизнь без роз!" — написал Л. в одном из ранних стихотворений. ¡Qué sería la vida sin Federico! — переделал кто-то в испанском интернете.

Лучше себе этого и не представлять.)

@темы: фото, даты

19:17 

Презентация новой книги благополучно состоялась.)

На первом плане — автор, Рафаэль Инглада; с книгой в руках, насколько я поняла, депутат по имени Хосе Торренте; ну и Ян Гибсон. Отлично выглядит сеньор Гибсон.)

А среди зрителей... Или как их назвать? Участников? Нет, знаю! Среди поселян и поселянок!:vv: В общем, среди них, в правом углу, с бородкой — это ведь, если я не ошибаюсь, Хосе Мануэль Перес. С чьего блога начинается каждое моё утро: не выложил ли новое фото.)

(Отсюда.)

@темы: новости, книги, Фуэнте-Вакерос

03:55 

*спохватившись посреди ночи* Однако вот уже настал последний день мая! А я этой весной ни разу не писала про Хуана Рамиреса. Это же непорядок. Нужно срочно чего-нибудь написать. И соловьи за окном как бы тоже настаивают.

Хотя, может быть, лучше ничего не писать, лучше просто картинку.

Хуан Рамирес де Лукас, рисунок Грегорио Прието.

Точнее сказать, на основе рисунка Грегорио Прието.

Собственно рисунок.

Мне нравятся оба варианта.)

11:41 

Возвращаясь к предыдущему посту про новую книгу, — на фотографии Лорка читает "Роситу" в некоем Parador de Gredos.

читать дальше

00:21 

Сегодня в Фуэнте-Вакеросе состоится презентация книги, в которой исследователь из Малаги Рафаэль Инглада (Rafael Inglada) собрал, во-первых, все манифесты, декларации, обращения, коллективные письма и т. д., подписанные Лоркой начиная с ранней юности (с 1916-го), и во-вторых — письма протеста, направленные после его убийства франкистским властям. Среди них, например, — коллективное письмо аргентинских писателей, подписанное в том числе Борхесом.

Насколько можно судить из статьи по ссылке, там, в книге, есть интересные вещи. Например, упоминается письмо, которое Лорка в 1916-м послал писателю Кандидо Родригесу Пинилье (Cándido Rodríguez Pinilla). Насколько я знаю, раньше оно опубликовано не было — по крайней мере в томе писем из ПСС 2006 года его нет. Очевидно, и еще что-то ранее не опубликованное в это издание включено: "documentos y datos poco conocidos", малоизвестные документы и сведения.

Предисловие к книге написал Ян Гибсон.

На обложке — снимок 1935 года: Лорка читает "Донью Роситу" Маргарите Ксиргу и другим друзьям (сбоку в кресле, похоже, Сиприано Ривас Чериф).

@темы: книги, новости

04:00 

"Траурная тень лежит на стихах, — пишет А.М. о сонетах, — и сегодня они читаются иначе, словно навсегда прикипел к ним горький пепел войны".

читать дальше

@темы: А.М., стихи

16:12 

И опять же юбилей, да еще какой.) В этот день 75 лет назад, 24 мая 1940 года, в Нью-Йорке вышло первое издание "Поэта в Нью-Йорке".

читать дальше

@темы: книги, даты, Poeta en Nueva York

20:29 

читать дальше

Сегодня, в День музеев, в доме-музее Лорки в Вальдеррубио — день открытых дверей. Сознательно не пишу "был", потому что он еще не кончился: через полтора часа, в тамошние 21.00, начнется специальная экскурсия, которую они назвали "Ночное волшебство дома": "Освещенный колодец и плющ... комнаты в полумраке... ночью у дома особое очарование".

У этого дома в любое время суток — очарование.)

читать дальше

@темы: музеи, Аскероса

Un mar de tiempo

главная