Ознакомьтесь с нашей политикой обработки персональных данных
  • ↓
  • ↑
  • ⇑
 
23:52 

В Вальдеррубио-Аскеросе сейчас идет реконструкция дома Фраскиты Альбы. На следующий год там хотят открыть музей.

В 2013-м муниципалитет наконец-то выкупил дом у собственников и вот теперь — опять же наконец-то — взялся за его восстановление. Ремонт начали с крыши, она была в очень плохом состоянии. Да и весь дом требует серьезных ремонтных работ: ему более ста пятидесяти лет, это один из первых домов, построенных в селении.

читать дальше

@темы: фото, театр, рукописи, новости, музеи, Аскероса

20:36 

Уже сейчас не вспомню: когда этот файл сохраняла, сама назвала его Dudas — "сомнения", или он уже был так назван. Как бы там ни было, это они и есть — сомнения, колебания.

читать дальше

Никак не мог решить, кому посвятить цикл En la cabaña del farmer — "В хижине фермера" (в нашем переводе просто "На ферме") из "Поэта в Нью-Йорке". Сначала написал — Висенте Алейксандре. Зачеркнул, написал — Эдуардо Угарте. Опять зачеркнул, опять написал Висенте Алейксандре. Зачеркнул окончательно и написал — Мануэлю Альтолагирре. Потом, наверное, подумал, что если уж посвящать Мануэлю, то не одному, а с женой. И сверху приписал: Конче Мендес. На этом и остановился. В результате цикл посвящен Конче Мендес и Мануэлю Альтолагирре. Вот сколько было сомнений и вариантов!))

Зато весь "Поэт в Нью-Йорке" твёрдой рукой и без всяких колебаний посвящен другой супружеской чете — Бебé (Марии) и Карлосу Морла.

читать дальше

@темы: Poeta en Nueva York, друзья, рукописи

22:14 

А можно же отметить вот какую круглую дату. Ровно 95 лет назад, в 1920-м, как раз в эти майские дни Лорка пишет пьесу под названием "Иегова". Начал он ее 6 мая, ну и к сегодняшнему дню, думаю, уже закончил: пьеса маленькая. Маленькая пьеса, где действующих лиц в основном)) два: собственно Иегова и Ангел, которые разговаривают друг с другом.

читать дальше

@темы: пьесы, даты, фсякое смешное

23:27 

Столько книжек интересных выходит. Где б их еще все взять.

Ахмед Эль-Гамун, "Лорка и марокканская народная культура".

А вот здесь можно почитать про андалузское наследство в Марокко: блог, посвященный морискам.

@темы: Al-Andalus, книги

10:23 

Гибсон сказал, что в будущем году выйдет исправленное и дополненное издание его биографии. В смысле, его биографической книги о Лорке, разумеется.)) К 80-летию смерти.

Еще сказал, что больше биографий писать не собирается: такие книги требуют много времени, а он не знает, есть ли оно у него. (76 ему недавно исполнилось, вот прямо в апреле.)

Ну и, конечно, про раскопки, про то, что уверен в успехе, если продолжать работы. Иногда его хочется убить, дай бог ему здоровья. Хотя там и без него желающих много. Всех не поубиваешь. :maniac:


Отсюда.

@темы: книги, новости

22:48 

Cегодняшние маки из Фуэнте-Вакероса.

Это как бы вдогонку к предыдущей записи.

@темы: Фуэнте-Вакерос, la muerte, фото

15:42 

В Испании на этой неделе опубликован документ, который называют первым официальным свидетельством франкистских властей об убийстве Лорки — о причинах его расстрела.

читать дальше

@темы: ссылки, новости, документы, la muerte, la guerra

19:44 

С 48:50 до 50:10.
Тереса подходит к пианино и медленно, неуверенно, как будто вспоминая давно ушедшее, то, что осталось там, в тех годах, в прошлой жизни — в настоящей жизни...

Виктор Эрисе, "Дух улья".


читать дальше

@темы: la guerra, кино, музыка

19:51 

CIUDAD. Revista de Madrid para toda España

"ГОРОД. Мадридский журнал для всей Испании". Вот такой еженедельник издавал в середине 30-х Эдуардо Бланко-Амор. Чего там только не было! Рисунки, стихи, проза (среди авторов — Валье-Инклан, Конча Мендес), всякие полезные публикации вроде "Путеводителя по мадридским тавернам".)) И реклама, конечно, — перчаток, универмагов, тканей... И фотографии из жизни столицы, городские сценки. Очень хорошее, живое издание у Эдуардо получилось.

@темы: Мадрид, видео, друзья

22:04 

23:37 

22:10 

Ты плоть Андалусии, зеркало края,
где женщины смертные муки проносят,
легко веерами играя.


Знаменитая "Андалуса" Гранадоса, оказывается, на слова положена. Которые отчасти напоминают эту лоркианскую "Элегию". Но в песне речь идет о страданиях женщины, брошенной возлюбленным, — а у Лорки о той, у которой любви никогда и не было.



Песня кончается надеждой: "Однажды утром придет другой мужчина". А у Лорки никто не придет (Но кто придет? И откуда? Навеки всё опустело...)

В могилу сойдет твое тело,
и ветер умчит твое имя.
Заря из земли этой темной
взойдет над костями твоими.
Взойдут из грудей твоих белых две розы,
из глаз — две гвоздики, рассвета багряней,
а скорбь твоя в небе звездой возгорится,
сияньем сестёр затмевая и раня.


(Перевод Марка Самаева)

Текст песни на испанском.

@темы: музыка, стихи

01:10 

Оказывается, гранадский Художественный центр, членом которого в юности был Лорка, существует до сих пор. (Теперь он называется "художественный и литературный" — El Centro Artístico y Literario de Granada.) И вот сейчас, в нынешнем марте, они отметили столетие со дня вступления Лорки — тогда семнадцатилетнего — в их ряды.

читать дальше

@темы: даты, Гранада

13:44 

Как раз ровно неделю назад, в прошлое воскресенье, Гэллинн подарила мне привезенную из Испании книгу Антонины Родриго "Гарсиа Лорка — друг Каталонии".

Среди всего прочего там упоминается о том, какую музыку слушали в доме Дали в Кадакесе летом 27-го. Ну конечно, ставили пластинки с новомодным джазом — например, Dinah или Breezing with the breeze в исполнении The Revelers, нравился им оркестр Пола Уайтмена, еще любили сарданы Пепа Вентуры...

Захотела найти — и оно нашлось.)

Весь этот джаз.

А одна из сардан, которую они тогда слушали, есть в современной аранжировке — и с видео тех самых родных мест Дали, Фигераса и Кадакеса.

Pep Ventura, "Per tu ploro".

@темы: музыка, Дали

14:37 

Где-то недавно попалось на глаза, что дон Федерико-старший к Фалье на "ты" обращался. На какую-то секунду не то чтобы удивилась, но как-то... взгляд задержался на этом.) Но сразу же подумала — ну да, а что ж тут такого. Вот дона Федерико-младшего, обращающегося к Фалье на "ты", представить как-то невозможно.

В одном из последних интервью донью Исабель спросили: "Как же ваш отец дружил с Фальей? Тот ведь был такой верующий, а ваш отец — совсем не религиозный человек". "Ну и что же? — ответила она. — Они встречались, беседовали, потом дон Мануэль шел на мессу, а наш отец — нет. Мы тогда жили в нормальной стране". (Не цитирую, просто смысл передаю.)

Лорка с друзьями и Фалья, где-то в Сьерра-Неваде.)


@темы: семья, музыка, друзья, Фалья, фото

09:35 

Que te quiero verde

13:21 

"И вечна песня воды"

Y la canción del agua
es una cosa eterna.


Приближаешься — и первое, что улавливаешь, — это запах донника и мяты, запах трав, истоптанных копытами мулов, коней и волов, разбредшихся по всей гранадской долине. Второе — это звук воды. Не шальной воды, бегущей куда вздумается. Не шумливой, но ритмичной воды, мерной, точной, спрямленной геометрическим руслом и сверенной с нуждами полива. Той, что поит и поет в долине, и той, что страдает и стонет, полная крошечных светлых скрипок, там наверху, в садах Хенералифе.
В ней нет игры. Игра — для Версаля, где вода — это зрелище, чрезмерное, как море, парадный архитектурный ансамбль, неспособный петь. Вода Гранады служит утолению жажды. Она живет и едина с теми, кто пьет ее или слушает ее или хочет умереть в ней. Она познает агонию фонтана, чтобы упокоиться в водоеме. Это о ней сказал Хуан Рамон Хименес:

Какая пытка — терпеть
и бредить освобожденьем,
и с вечными тупиками
бороться, как с наважденьем,
и лбом упираться в стену
и биться о камень косный!
И только в последнем сне
увидеть себя бесслезной...


("Как поет город от ноября до ноября", перевод Н. Малиновской)

@темы: Al-Ándalus, Гранада, видео, музыка

Un mar de tiempo

главная