• ↓
  • ↑
  • ⇑
 
Записи с темой: in memoriam (список заголовков)
22:18 

15 лет назад, 9 января 2002-го, умерла Исабель Гарсиа Лорка.



"У меня сейчас одно-единственное дело: я вспоминаю. И это всё — всё, что могу. А память то высветит вдруг что-то пронзительно ясно, то укроет пеленой тумана. Плутая в мареве сна (какое точное слово нашел Габриэль Миро!), ищешь осколки былого — вслепую, на ощупь, и вдруг слово Федерико рассекает пелену и уже не во сне — в яви возвращает мне драгоценные миги прожитой жизни. Не устаю этому удивляться и снова беру его книгу и раскрываю наугад, всякий раз поражаясь гармонии его натуры: как созвучны поэзия Федерико, его жизнь и он сам. Но как же трудно объяснить или хотя бы дать понять, каким он был..." (Перевод Н. Малиновской.)

@темы: семья, даты, in memoriam

09:54 

Пять лет без Анатолия Михайловича Гелескула.




Я один.
Пустота отлилась в изваянье.
Это конь. Грива пепельна. Площадь буграми.

Я один.
Полый оттиск, каверна, зиянье.
Виноградная шкурка в асбестовой рани.

Тонет в капле зрачка все земное сиянье.
Запевает петух — и запев долговечней гортани.


Я один.
Забываются, город, твои плотоядные трупы.
Глохнет гомон зевак — муравьями кишащие рты.
Мертвый цирк обмерзает, растут ледяные уступы,
капители безжизненных щек. Я озноб пустоты.

Я один.
С этим полым конем, изваянием ветра.
Вестовой моей жизни, бессильной поднять якоря.

Я один.
Нет ни нового века, ни нового света.
Только синий мой конь и заря.

@темы: переводы, А.М., in memoriam

08:52 

Умер Леонард Коэн.


@темы: in memoriam, музыка

10:26 

31 августа 1941

Нагулявшись, наплясавшись на шальном пиру,
Покачались бы мы, братец, на ночном ветру...
И пылила бы дороженька — бела, бела, —
Кабы нас с тобой — да судьба свела!

@темы: in memoriam

20:54 

25 ноября 2011


Хочу уснуть я сном осенних яблок
и ускользнуть от сутолоки кладбищ.
Хочу уснуть я сном того ребенка,
что все мечтал забросить сердце в море.

Не говори, что кровь жива и в мертвых,
что просят пить истлевшие их губы.
Не повторяй, как больно быть травою,
какой змеиный рот у новолунья.

Пускай усну нежданно,
усну на миг, на время, на столетья,
но чтобы знали все, что я не умер,
что золотые ясли — эти губы,
что я товарищ западного ветра,
что я большая тень моей слезинки.

Вы на заре лицо мое закройте,
чтоб муравьи мне глаз не застилали.
Сырой водой смочите мне подошвы,
чтоб соскользнуло жало скорпиона.

Ибо хочу уснуть я — но сном осенних яблок —
и научиться плачу, который землю смоет.
Ибо хочу остаться я в том ребенке смутном,
который вырвать сердце хотел в открытом море.

@темы: А.М., in memoriam

14:06 

31 августа 1941

"...в июне 1941 г. мама с Муром жили в Москве, она переводила Лорку (последняя в жизни ее работа)..." (Из письма Ариадны Эфрон)

читать дальше

@темы: стихи, переводы, in memoriam

22:39 

25 ноября 2011

КАСЫДА О ПЛАЧЕ

Я захлопнул окно,
чтоб укрыться от плача,
но не слышно за серой стеной
ничего, кроме плача.

Не расслышать ангелов рая,
мало сил у собачьего лая,
звуки тысячи скрипок
на моей уместятся ладони.

Только плач — как единственный ангел,
только плач — как единая свора,
плач — как первая скрипка на свете,
захлебнулся слезами ветер
и вокруг — ничего, кроме плача.

@темы: А.М., in memoriam, стихи, переводы

01:01 

20:49 

В этом году 70-летие смерти Аладрена.

А во вторую годовщину смерти, в марте 44-го, в АВС было вот такое поминание:

(квадратик в центре).

II годовщина

Эмилио Аладрен дель Перохо

скульптор

Скончался 4 марта 1944

Да покоится с миром

Его семья просит друзей помолиться за его душу



читать дальше

@темы: in memoriam, Аладрен

18:51 

"Ни нас с тобой, ни ветра, ни листвы"

читать дальше

Да, сказкой родников ты стало, детство.
.......
Далекий отсвет, мысль наперекор,
предчувствия несбыточной надежды.
Песочные часы, в которых тонет
лишь то, что не оставит ни следа.
........
Там, львеныш мой, там, райское исчадье,
пастись ты будешь на моих щеках,
там, синий коник моего безумья,
биенье циферблатов и галактик,
там отыщу я скорпионий камень
и матери твоей девичье платье,
полночный плач и чистую тряпицу,
с висков у мертвых снятую луной.

* * *
Значит, надо бежать — и скорей! — по волнам и веткам,
по безлюдным готическим улочкам, выводящим к реке,
вдоль кожевенных лавок, трубящих в рог недобитой коровы,
по ступеням — не бойся же, ну! — по ступеням.
В море есть восковой человек, он качается на волнах
и так слаб, что маяк, заигравшись, прогрыз ему сердце...
.......
Призрачен ветер. А наяву одно —
колыбелька на чердаке,
хранящая всё, что было.

@темы: in memoriam, переводы

20:25 

Позавчера было 25 лет со дня смерти Дали. Четверть века.

читать дальше

@темы: рукописи, картинки, даты, Дали, in memoriam

20:43 

Впервые серию работ гранадского художника Хосе Ортуньо (José Ortuño Úbeda), посвященных дому-музею Лорки в Вальдеррубио, я увидела лет десять назад. Тогда как-то легко нашла их в Сети в достаточно большом размере и даже, помню, вывела некоторые на принтере. А сейчас вот, к сожалению, не получается их большие найти. Но даже и в таком невеликом размере, как вот здесь (нужно прокрутить чуть ниже), видно, какие это замечательные картины.

читать дальше

@темы: in memoriam, Аскероса, видео, картинки

22:13 

12 лет назад в этот день умерла Исабель Гарсиа Лорка.

читать дальше

А сто лет назад, в 1914-м, был сделан этот снимок:

С братом учится читать ноты.

@темы: in memoriam, семья, фото

23:29 

25 ноября 2011

В окно постучала полночь,
и стук ее был беззвучен.

На смуглой реке блестели
браслеты речных излучин.

Рекою душа играла
под синей ночною кровлей.

А время на циферблатах
уже истекало кровью.

@темы: А.М., in memoriam

11:29 

50 лет сегодня, как нет Сернуды.

Втроем с Алейксандре.

Они же плюс Дамасо Алонсо.

21 апреля 1936, банкет в честь выхода книги Сернуды "Реальность и желание".
Виновник торжества во главе стола, стоят Алейксандре, обнимаемый Лоркой, Салинас, Альберти, Неруда, Бергамин, Альтолагирре и Мария Тереса Леон в неизменной шубе.

Из речи Лорки:

читать дальше

@темы: in memoriam, даты, друзья, проза, фото

11:29 

Нагулявшись, наплясавшись на земном пиру,
Покачались бы мы, братец, на ночном ветру...
И пылила бы дороженька — бела, бела, —
Кабы нас с тобой — да судьба свела!

@темы: in memoriam

19:00 

Только что совершенно случайно наткнулась на сообщение о смерти Мануэля. Он умер еще в январе.

Как получилось, что я не видела эту информацию? что я ее пропустила?

Не могу прийти в себя. Слишком сильный и слишком неожиданный удар. И оттого, что этот удар — задним числом, он еще сильнее.

Его нет на свете уже несколько месяцев — а для меня всё это время он был жив. Я часто думала о нем, перечитывала его интервью, отрывки из его воспоминаний, пересматривала фото, где он с доньей Исабель, или с Лаурой, или просто один...

Не могу сейчас ничего писать. Потом.

Manolo.

@темы: in memoriam, семья

23:52 

"В окрестностях Нью-Йорка есть кладбище, расположенное среди зеленых и пологих холмов и исполинских деревьев, которое называется Врата Неба; с его озер в осенние дни взлетают огромные стаи перелетных птиц. Среди тысяч надгробных плит, посередине ряда могил с ирландскими фамилиями, есть одна, на которой проставлено испанское имя; она настолько неприметна и не отличается от любой другой, что на нее очень трудно обратить внимание.

Федерико Гарсиа Родригес
1959-1945"


Я всё искала фотографию этой плиты, хоть какую-нибудь, и никак она не находилась. Но я продолжала искать. И нашла — совсем маленькую, черно-белую, но нашла.




читать дальше

@темы: in memoriam, семья

17:36 

В конце тома "Театр" барселонского ПСС 1997 года приводятся сведения о первых постановках всех пьес: когда, в каком театре, кем ставились, кто какие роли играл. Читаю список актеров из "Когда пройдет пять лет", и вдруг — последним — Jugador I (Juan Ramírez de Lucas): "Первый Игрок — Хуан Рамирес де Лукас".

Не успел аquel rubio de Albacete эту роль сыграть, успел только порепетировать: пьеса тогда так и не была поставлена.

Интересно, что исполнял он роль Первого Игрока — того самого, что стреляет Юноше в сердце. Если отвлечься от трагического смысла пьесы и вложить в этот выстрел другой смысл... Тем более что стреляет он стрелой.)

...Полное собрание сочинений 1997 года издания подготовил Мигель Гарсиа-Посада. Позавчера как раз была годовщина его смерти: он умер в январе 2012-го. Светлая ему память.

Мигель Гарсиа-Посада (1944-2012), поэт, писатель, филолог, один из крупнейших специалистов по творчеству Лорки.

@темы: театр, лоркинистика, друзья, in memoriam

17:36 

No quiero que me repitan que los muertos no pierden la sangre;
que la boca podrida sigue pidiendo agua.
No quiero enterarme de los martirios que da la hierba,
ni de la luna con boca de serpiente
que trabaja antes del amanecer.

@темы: А.М., in memoriam, даты

URL

Un mar de tiempo

главная