Ознакомьтесь с нашей политикой обработки персональных данных
  • ↓
  • ↑
  • ⇑
 
Записи с темой: театр (список заголовков)
20:55 

Очень вот хвалят свежую лондонскую постановку "Йермы". Спектакль будет идти до 24 сентября, но билеты, пишут, уже не достать.

Поставил австралиец Саймон Стоун (Simon Stone).

Глянула трейлер. Ну что ж, что ж...

Нет, приятно, что людям нравится.))

@темы: новости, театр

18:40 

В Испании — новая постановка "Публики".

"Один из основных текстов не только испанского театра, но и всей экспериментальной драматургии ХХ века отваживались ставить очень немногие" — и сейчас это режиссёр Алекс Ригола (Àlex Rigola). Судя по рецензиям, видео и фото, спектакль у него получился интересным. Хотя, конечно, как это сейчас водится, интерпретация пьесы достаточно свободная. Но как раз в случае "Публики" меня это не так напрягает, как в отношении других лоркианских пьес. "Публика" — она сама по себе настолько смела и авангардна, что как бы допускает и смелость постановщика.



Здесь есть фото.

И здесь тоже.)

@темы: театр

20:05 

"Моей Росите уже восемьдесят..."

"Всё-то она спешит, — говорит няня, — и никак ее не удержишь. Когда маленькая была, я ей всякий день говорила сказку, как она будет старушкой: "Моей Росите уже восемьдесят..."

Сегодня Росите эти самые восемьдесят: 12 декабря 1935 года состоялась премьера пьесы. "Донья Росита, девица, или Язык цветов" была поставлена в Барселоне труппой Маргариты Ксиргу.

читать дальше

@темы: фото, театр, пьесы, даты, Гранада

09:32 

Испанский театр "Трибуэнье" вернулся с гастролей в Санкт-Петербурге, где с большим успехом показал "Кровавую свадьбу". Режиссер Ирина Куберская: "Что больше всего понравилось в России — это видеть Лорку живым и актуальным". 'Lo que más ha gustado en Rusia es ver a un Lorca vivo y actual'

Ирина Куберская — русская актриса и режиссер, с 70-х годов живет и работает в Испании. "Кровавая свадьба" — не единственный ее спектакль по Лорке. Она уже ставила "Бернарду Альбу" и собирается ставить "Поэта в Нью-Йорке".)

Большое интервью с ней (на русском.)

@темы: новости, театр

19:36 

В конце мая в "Комеди Франсез" прошла премьера "Дома Бернарды Альбы".

читать дальше

@темы: новости, театр

23:52 

В Вальдеррубио-Аскеросе сейчас идет реконструкция дома Фраскиты Альбы. На следующий год там хотят открыть музей.

В 2013-м муниципалитет наконец-то выкупил дом у собственников и вот теперь — опять же наконец-то — взялся за его восстановление. Ремонт начали с крыши, она была в очень плохом состоянии. Да и весь дом требует серьезных ремонтных работ: ему более ста пятидесяти лет, это один из первых домов, построенных в селении.

читать дальше

@темы: фото, театр, рукописи, новости, музеи, Аскероса

23:21 

Вспомнила сегодня, что во время премьеры одной из пьес Лорки дон Антонио Родригес Эспиноса так волновался, что не стал даже заходить в зрительный зал: простоял весь спектакль на улице, рядом с театром. Прямо так и представляю, как дон Антонио — один, в темноте — стоит и боится. :rotate:

Но вот на какой именно премьере это было — никак вспомнить не могу. Если на "Йерме", то неделю назад этому исполнилось 80 лет — её премьера состоялась 29 декабря 1934 года.

В тот день — Лорка с исполнительницей заглавной роли Маргаритой Ксиргу.

Если дон Антонио так переживал из-за "Йермы", то это он зря: премьера была триумфальной. "Когда падает занавес, публика, совершенно покоренная, бурно выплескивает свое восхищение. Театр чуть ли не рушится", — вспоминал Карлос Морла Линч. Успеху не помешали беспорядки, спровоцированные правыми перед началом спектакля.

Не успокоились они и после. "При чтении рецензий на "Йерму" становится ясным, — пишет Ян Гибсон, — что, с точки зрения правых, пьеса представляла собой резкую критику традиционной католической Испании, ее социального и семейного уклада. И можно не сомневаться в том, что успех спектакля (он оставался в репертуаре театра до 2 апреля 1935 г., выдержав более ста представлений) лишь увеличил ненависть правых к Лорке".

читать дальше

@темы: театр, пьесы, политическое, переводы, даты, фото

23:59 



Афиша "Публики".

Хоть прямо делай тэг "Афиши". Бывают очень интересные.

@темы: картинки, театр

22:55 

El maleficio de la mariposa, "Злые чары бабочки" в постановке Национального кукольного театра Кубы.

Оказывается, кубинцы начали ставить кукольные спектакли по Лорке еще в сороковых. А в 1964-м поставили в кукольном виде даже кое-что из Teatro breve — короткие сюрреалистические пьесы "Прогулка Бестера Китона" и "Химера".

Просто молодцы. С уверенностью можно сказать, что Л. был бы рад, что на Кубе, которую он так любил, его пьесы не выходят из репертуара кукольных театров, которые он любил не меньше.)

(Узнала об этом отсюда.)

@темы: театр

21:37 

23:41 



"Когда пройдет пять лет", постановка какого-то испанского театра, Манекен в свадебном платье. Только вот такая крошечная картинка, побольше не нашла. Но она всё равно меня собою заворожила.

Сам спектакль, скорее всего, смотреть бы не смогла. Так редко что-то нравится. А вот декорации, рисунки, афиши нравятся часто.

Вот еще, другого театра, — Манекен и Невеста.

А это афиша.

@темы: театр

21:39 

Заинтересовавшись театром Эрика Санжу, пошла про него почитала. И сразу выяснилось, что не так давно он поставил "Публику". Что, собственно, было как-то ожидаемо после такой трактовки "Дона Перлимплина".

Интересно, что в спектакле использована музыка Прокофьева. И это, опять же, наводит на мысль о хорошем знании биографии Лорки: с Прокофьевым Лорка был знаком, они встречались — причем как раз на Кубе, где Л. как раз и писал "Публику" (в 1930-м).

Одно обстоятельство меня удивило: Санжу сам перевел пьесу. То есть это что же, "Публика" на французский до последнего времени не была переведена? Как странно — при традиционно сильной французской испанистике вообще и лоркинистике в частности.

Ну, как бы там ни было, — Compagnie Arène Théâtre, "Le Public" (2011 г.):

читать дальше

@темы: театр

23:54 

Наткнулась на информацию о том, что французский Arène Théâtre в честь своего 20-летия возобновил спектакль под названием "Perlimplinlorca" (как само собою понятно, по "Любви дона Перлимплина). Пошла поискала про эту постановку — и неожиданно она мне понравилась.

читать дальше

@темы: театр

13:41 

Скульптуры Хасинто Игераса.

(Тут я немножко о нем писала.)

А вот здесь наконец-то отчетливо просматривается его трубка.))

Впервые попался этот снимок в таком размере. Тут хорошо видно всё: и трубка Игераса, и светлый шарф Лорки, и темный шарф Угарте...)) И сияющий на солнце портфель Р. Родригеса Рапуна. И сияющая, как солнце, его улыбка.

@темы: фото, театр, друзья, RRR, La Barraca

14:51 

Маргарита Ксиргу в "Йерме"

Снимок из газеты (из "La Vanguardia"), поэтому такое качество. Но мне очень нравится.

А вот это, кажется, то же самое. Только крупным планом.

@темы: театр, друзья, фото

00:19 

Список действующих лиц пьесы "La bola negra" ("Черный шар") —

читать дальше

@темы: театр

01:17 

Четвертый студент. Оказывается, Ромео был тридцатилетним мужчиной, а Джульетта — парнишкой пятнадцати лет. Но публика их разоблачила.

Второй студент. Режиссер утаил бы это от публики. Его замысел был гениален, но кони и революция все сокрушили.

Четвертый студент. Их казнили, а это совершенно недопустимо.

Первый студент. А заодно убили и настоящую Джульетту, когда улышали ее стон. Выволокли из-под кресел и убили.

Четвертый студент. Из чистого любопытства — чтобы узнать, что там у них внутри.

Третий студент. И что же? Грозди ран и полная растерянность.

("Публика", перевод Н. Малиновской)

@темы: театр

17:36 

В конце тома "Театр" барселонского ПСС 1997 года приводятся сведения о первых постановках всех пьес: когда, в каком театре, кем ставились, кто какие роли играл. Читаю список актеров из "Когда пройдет пять лет", и вдруг — последним — Jugador I (Juan Ramírez de Lucas): "Первый Игрок — Хуан Рамирес де Лукас".

Не успел аquel rubio de Albacete эту роль сыграть, успел только порепетировать: пьеса тогда так и не была поставлена.

Интересно, что исполнял он роль Первого Игрока — того самого, что стреляет Юноше в сердце. Если отвлечься от трагического смысла пьесы и вложить в этот выстрел другой смысл... Тем более что стреляет он стрелой.)

...Полное собрание сочинений 1997 года издания подготовил Мигель Гарсиа-Посада. Позавчера как раз была годовщина его смерти: он умер в январе 2012-го. Светлая ему память.

Мигель Гарсиа-Посада (1944-2012), поэт, писатель, филолог, один из крупнейших специалистов по творчеству Лорки.

@темы: театр, лоркинистика, друзья, in memoriam

01:55 

Вот тут я уже постила картинку кукольного Перлимплина.

А это совсем в другом стиле, но тоже интересно:

афиша "Любви дона Перлимплина"

@темы: театр, картинки

22:24 

Когда-то я знал человека, который подметал крыши и протирал слуховые окошки и перила просто из любезности к небу.

читать дальше

@темы: театр, пара строк

Un mar de tiempo

главная