En la agostada senda
he visto al buen lagarto
(gota de cocodrilo)
meditando.
На узенькой тропинке
маленький старый ящер
(родственник крокодила!)
сидел и думал.
Начало тыняновского перевода "Старого ящера". Никогда, никогда не могла я понять, почему она решила заменить эту восхитительную "каплю крокодила" скучным родственником. Понятно, что часто переводчику приходится чем-то жертвовать. Но здесь то зачем? Ведь и в размер бы запросто поместилось. Ну само же просится:
На узенькой тропинке
маленький старый ящер
(капелька крокодила)
сидел и думал.
Если, например, то самое гелескуловское "движенье губ" понятно и оправданно, то в этом случае чем оправдать такую потерю, я не представляю. Это просто взять и выбросить совершенно прелестный образ, который вполне можно — и просто необходимо — было сохранить.
Очень всегда раздражал меня этот дурацкий "родственник".
he visto al buen lagarto
(gota de cocodrilo)
meditando.
На узенькой тропинке
маленький старый ящер
(родственник крокодила!)
сидел и думал.
Начало тыняновского перевода "Старого ящера". Никогда, никогда не могла я понять, почему она решила заменить эту восхитительную "каплю крокодила" скучным родственником. Понятно, что часто переводчику приходится чем-то жертвовать. Но здесь то зачем? Ведь и в размер бы запросто поместилось. Ну само же просится:
На узенькой тропинке
маленький старый ящер
(капелька крокодила)
сидел и думал.
Если, например, то самое гелескуловское "движенье губ" понятно и оправданно, то в этом случае чем оправдать такую потерю, я не представляю. Это просто взять и выбросить совершенно прелестный образ, который вполне можно — и просто необходимо — было сохранить.
Очень всегда раздражал меня этот дурацкий "родственник".

РРРРЫЫЫЫ!
РРРРЫЫЫЫ! Согласна. Безобразие!))